日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2016年07月16日 星期六

“怒火……窜出”应为“怒火……蹿出”(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2016年07月16日   第 06 版)

杜老师:

  某媒体中说:“如春也没法附和张腊梅对父母的亵渎,怒火腾地从胸腔里窜出,烧得脸通红。”请问其中的“窜”用得是否妥当?谢谢!

  河南读者 武承铭 

  

武承铭读者:

  例句中“怒火腾地从胸腔里窜出”,是说猛然间心里非常生气。表示这个意思时,人们常用“蹿(cuān)火”。在《现代汉语词典》《汉语大词典》等工具书中,有“蹿火”一词。

  “蹿”有“向上跳”“喷射”等意思。例如:

  (1)小刘的身子往上一蹿,接住了篮球。

  (2)孩子一追,小猫一下子蹿到树上去了。

  (3)他用扇子一扇,火苗往上直蹿。

  在“蹿火”中,“蹿”表示怒气骤然上升。同样,“怒火腾地从胸腔里窜出”中,也宜用“蹿”,写成“怒火腾地从胸腔里蹿出”。

  另外,北京话里把“发火”“发怒”叫“蹿儿了”。例如:“他一听这话就蹿儿了”“老王听着听着,一下子蹿儿了”。

  “窜(cuàn)”则表示“乱跑”“乱逃”的意思。例如:

  (4)受惊的兔子在草丛里乱窜。

  (5)打败仗的敌人已经向西逃窜,司令员命令部队立即追击。

  (6)公安部门正在打击流窜作案的犯罪嫌疑人。

  此外,“窜改”用来表示改动文字等,这种用法含有贬义。例如:

  (7)这个账本上的几处数字好像被谁窜改了。

  (8)那封信上的话已经被人窜改了。

  (9)这个证明上的姓名不得随意窜改。

  《语言文字报》原主编 杜永道 

外国礼俗面面观(礼仪漫谈(216))
自助出境游 “摊上事儿”咋办(为您服务)
“怒火……窜出”应为“怒火……蹿出”(杜老师语文信箱)
“领事直通车”政务头条号上线运行(领事服务)
期数:399  责编:张燕萍 汪 莹 电话:8610—65369316 邮箱:hwbdzyd@yeah.net