日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2016年05月23日 星期一

从保护方言说起(点点滴滴)

刘 菲

《 人民日报海外版 》( 2016年05月23日   第 08 版)

  关于“六安”读音的争论,上至专家学者,下至平民百姓,参与度极高。加上互联网的应用,使效果叠加放大,很多之前并不知道六安读音的人也加入了讨论。至于究竟该不该将六安的方言发音引进《新华字典》等工具书,则见仁见智。但一个地名的读音引发了一场这么广泛的讨论,至少说明一个问题,即大家都关心方言,关心它的发展和传承。

  方言是中华文化多样性的具体体现之一,保护方言,也是在一定程度上保留方言所承载的地域文化。每个人都对属于自己的方言充满感情,梁实秋早年曾留学美国,英文了得,但在家里只说北京话;老舍先生一生坚持以地道的北京话写作。近年来,很多有识之士投身方言保护事业,不少地方还收集出版了方言小词典,让当地人看着感觉亲切,让外地人看着,则对方言所在地多了一份了解。

  保护方言和保护汉语是一致的。在保护方言的同时,不妨关注一下汉语的使用情况。“从小事做起,从自身做起”虽然是老生常谈,但却挺有道理。比如,不论是用笔还是敲键盘,尽量避免错别字;街道路牌、商家广告用字尽量规范,减少不规范字词;网络聊天时,用字、用词准确明了,避免以讹传讹。

  现在,学习汉语的外国人越来越多。保护汉语环境,规范使用汉语,以免给外国汉语学习者造成困惑,是我们每一个以汉语为母语之人的责任。

从保护方言说起(点点滴滴)
方言词汇到底该不该“转正”?
学医的理由
汉语姊妹花
充实的春假
跟着《新闻联播》学汉语
学好汉语 服务世界
责编:刘 菲 邮箱:haiwaibanliu@163.com