日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2016年05月14日 星期六

让中国传奇登上海外舞台

刘书含

《 人民日报海外版 》( 2016年05月14日   第 07 版)

  近年来,在中国戏剧院团成功地用中国的解读方式演绎一个个西方名著的同时,也有越来越多的中国传奇故事登上海外舞台。

  貂蝉作为中国古代四大美女之一,素有“闭月”之称,很多中国人对她可谓是耳熟能详。据英国当地媒体报道,取材于中国古典名著《三国演义》的话剧《貂蝉》正在伦敦公演,话剧正是讲述了这位在三国时期赫赫有名的美人如何舍身成仁、以连环计为国锄奸的故事。这则民间传奇情节一波三折、耐人寻味,被“红蜻蜓话剧团”选中并改写成英语舞台剧,分享给了英国观众。演出时,演员们身着汉服,使用英语对白,给人雅俗共赏、耳目一新的感觉。而早在2013年,红蜻蜓话剧团就曾于爱丁堡艺术节期间演出《王昭君》,并随后在英国进行巡回演出,收获了观众们的一致好评。

  红蜻蜓话剧团的创建者、艺术指导严康庭在接受媒体采访时表示,作为一位华人,自己在少年时期曾听过不少东方民间故事,在成立话剧团后,她希望能将这些故事搬上舞台,让来自世界各国的民众有机会欣赏,同时也为华侨演员提供在英国舞台表演的机会。

  严康庭认为,现在搬上海外舞台的中国故事多为中国近代史、华侨奋斗史等,题材较为严肃,而事实上,娱乐性对观众十分重要。因此她将目光转向了历史悠久、兼具文学性和娱乐性的民间传奇故事,希望在向西方传播中华传统文化的同时,能对英国新一代的华人子弟带来启发。

  日前,在联合国教科文组织统计研究所发布的报告《文化贸易全球化:文化消费的转变——2004年—2013年文化产品与服务的国际流动》中表明:早在2010年,中国就已是世界文化产品出口第一大国。但值得注意的是,在输出的文化产品中占比较高的仍是珠宝、塑料装饰品等,而在演出方面则仍有提升空间。

  如何才能助力中国文化如何更好地“走出去”?澳大利亚华人文化艺术界联合会主席余俊武在接受采访时曾表示:“中华文化要扎根海外,就必须融入现代元素,使其本土化,如此海外观众才会欣赏,逐渐取得文化的认同感。”而在这一过程中,华人以其跨越中西的文化背景有着天然的优势。无论是语言上还是观念上,他们更能够体会到故事的文化内涵,也了解怎样呈现这一故事才能更契合海外观众的需求。因此,越来越多的华人担任着中外交流的使者,他们着眼于传奇故事这一易于接受的载体,使海外观众可以通过话剧这个窗口,接触到中国文化。

侨情乡讯
合法持枪 华人需做哪些准备(侨界关注)
让中国传奇登上海外舞台
才艺学生 东京巡演
“华人皆间谍”:北美社会的偏见
责编:孙少锋 邮箱:guojihwb@126.com