日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2015年09月07日 星期一

把学生当成自己的老师

雷天戈

《 人民日报海外版 》( 2015年09月07日   第 08 版)

  钟潇在芬兰

  钟潇是名“90后”,毕业于中国人民大学哲学院,曾作为汉语教师志愿者赴芬兰赫尔辛基大学孔子学院工作9个月。

  初到芬兰,钟潇印象最深的是芬兰的自然环境和孔子学院的人文环境。芬兰被誉为“千湖之国”,宁静而优美。孔子学院的老师,不论是外方的,还是中方的,无不善良友好,很好相处。顾不上倒时差,钟潇就进入了工作状态,繁重的事务和挑战也随之而来。时逢赫尔辛基大学成立375周年,除了5门中级和高级的日常中文语言课程授课任务外,钟潇还承担了校庆相关文化活动的策划、宣传和翻译工作。

  钟潇一直想把自己放在一个“亦师亦友”的位置上。在她授课的班级中,有年过七旬的老人,有对中国文化有很深了解的中医针灸师,还有在宗教哲学方面知识渊博的牧师等。她发现,学生们在很多方面都比自己懂得的多。于是,钟潇利用课间和课后,主动和学生交流,向他们请教。向老人讨教人生的道理和哲学;与医生讨论道教和佛教的相互影响;从牧师那里学习基督宗教的发源演变……在这样的师生互动过程中,形成了文化和思想的交流,让钟潇受益良多。

  通过与学生们的交流,钟潇不仅提高了英语水平,还了解到很多西方的文化与历史知识。钟潇说,学生教给她的不仅仅是知识,还有对待知识的严谨的治学态度和可贵的务实精神。他们大多心态沉稳,不急功近利,把学习当作一件纯粹而美好的事情,一件值得延续终身的事情。学生们的这种态度给钟潇留下了深刻印象,也在不知不觉中影响着她。在工作中遇到困难时,她不再怨天尤人,而是静下心来认真分析,琢磨对策。比如,在教学中,钟潇意识到自己的汉语语法知识有所欠缺,便马上行动起来强化学习,甚至在假期旅游的路上都要带着中文语法书翻上几页。

  对于对外汉语教师志愿者这一角色,钟潇这样比喻:如果说汉语是一座桥,沟通了不同的文化,那么孔子学院的汉语教师就是建造这座桥所用的砖块、水泥和钢筋。有了这些材料,才能帮助更多的外国汉语学习者学好汉语,跨过横亘在中外之间的鸿沟。

中国书法让汉语更迷人
母亲节礼物
爷爷的美德
游庐山
我成了美国小镇上的“名人”
中国语言文化远播重洋
把学生当成自己的老师
责编:刘 菲 邮箱:haiwaibanliu@163.com