互联网时代,传统媒体如何更紧密地追赶潮流?新形势下,媒体间如何通过合作,传播中国声音、服务华侨华人?5月21日下午,在“首届海外华文新媒体高峰论坛暨人民日报海外版创刊30周年座谈会”下设的“新业态 新合作”分论坛上,人民日报海外版海外代理处与合作伙伴代表畅所欲言,经历了一场“头脑风暴”。
人民日报社编委、人民日报海外版总编辑张德修向与会代表介绍了人民日报海外版在纸媒和新媒体发展上的新思路、新规划。他表示,华侨华人已成为世界上最有活力的群体之一,海外华文媒体的影响力和重要性越来越大。为实现海内外同胞共同的“中国梦”,应把我们的事业做好、做强。
从海外版找到家的感觉
新媒体狂飙突进,不少海外华文媒体都受到了或大或小的冲击。“纸媒的作用不可替代”,依然是与会者的共识。作为增信释疑、凝心聚力的桥梁纽带,人民日报海外版以及众多华文媒体正在发挥着重要的作用。
“方块字是中国人灵魂的X光片。”希腊《中希时报》总编辑汪鹏引用希腊诗人的诗句,表达华侨华人对中文报纸的情感。他表示,虽然面临着金融危机的考验,但办报的初衷没有改变。
谈到“载体”的重要性,人民日报海外版加拿大代理处总代理王燕云回忆道,曾有一名中国留学生主动到代理处订阅人民日报海外版,因为“从报纸中找到了家的感觉”,让她十分感动。
“在海外,人民日报海外版代表着国家,也是我们自己的一个小家。我们的责任就是把海外华侨华人凝聚到这个家里。”王燕云说。
随着中非合作逐步深入,非洲已成为逐梦的热土。目前,人民日报海外版已基本覆盖非洲南部和东部。谈及此话题,非洲《华侨周报》社长南庚戌认为,报纸的价值应该受到重视。
南庚戌提到,习近平主席2010年访问博茨瓦纳期间,看到了在当地发行的《华侨周报》暨《人民日报海外版·非洲周刊》。在与华侨华人见面会上,习主席夸赞这份报纸“爱国思乡之情跃然纸上”,让不少办报的“小伙伴”湿了眼眶。
新媒体传播好中国声音
事实上,面对新业态,很多华文媒体早有布局。他们利用网站、微信等平台服务华侨华人读者,获得了良好的反馈。论坛上,与会者介绍了在新媒体发展上的探索与思考。
人民日报海外版澳大利亚、新西兰代理处总代理孙浩良认为,在新媒体时代,传播的对象已发生改变。目前华人社区的数量、质量和作用都有了深刻的变化,华人已逐渐融入当地社会,并走向主流。因此,作为中国走向世界的“先头部队”,华文媒体有责任讲好中国故事、传播好中国声音。
西班牙《华新报》10年前进军新媒体,如今已成为西班牙最大的华文网络媒体。《华新报》社长叶岩松表示,报社还在微信、视频等领域成为“排头兵”,未来希望能在新媒体发展中得到更多的支持。
南庚戌也展示了《华侨周报》在非洲的新媒体成果。除了创办于2014年的非洲侨网,他们还打造了7种语言播发的非洲广播电视网。
看到各个兄弟媒体在新媒体发展上的成果,墨西哥《华文时报》执行总编辑华夏觉得自己“落伍了”。这张刚刚1岁的报纸,去年10月成为人民日报海外版的合作伙伴。华夏说,回到墨西哥,要尽力将自己的网络平台建设好。
融合趋势下的新探索
媒介融合的大趋势下,很多华文媒体也在寻求新的路径。
“传统阵地不能丢,还要继续巩固;新媒体方面,也要投入更多的资源。只要我们为读者提供优秀的产品,就一定会有自己的收获。”谈到新业态下的发展战略,人民日报海外版副总编辑刘曼军的一席话引发了与会者的思想火花。
汪鹏说,最近两年他在国内学习了电子商务操作,想把网站做成更接地气的企业化运作实体。在保持新闻正常运营的同时,加大旅游、购物板块的运作,吸引更多海外华侨华人和对希腊感兴趣的人。
《日本新华侨报》总编辑蒋丰说,很多日本官员对于中国的京津冀一体化等话题有浓厚的兴趣。他希望能够通过合作,利用各种方式向日本介绍中国发展的大战略。
马来西亚《亚洲时报》社长张丹华以人民日报海外版“望海楼”专栏为例提出,利用新媒体能够实现新旧媒体的互联互动,力量更大。
尽管不会讲中文,但人民日报海外版韩国代理处总代理李龙植依然感触颇深。他说,在新媒体的发展上,韩国也有一些经验,传统媒体和新媒体确实要同步进行。
本版照片由本报记者赵树宴、徐烨摄