日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2015年03月23日 星期一

挥毫泼墨 华人海外传瑰宝

张冀北

《 人民日报海外版 》( 2015年03月23日   第 06 版)

  图为王厚堂一笔写下的“道”字
  图片来源:中新网

  当“汉语热”席卷世界时,越来越多的外国人开始不满足于简单的说与写,开始对传统艺术——书法产生了浓厚的兴趣。于是,我们看到了越来越多的海外华人在海外播撒中国书法艺术的种子,促其在异国开花。

  正在纽约举行的“2015新浪潮”视觉艺术联展上,应邀参展的华裔女艺术家徐孜带着她以“洋隶书”为基调的作品亮相。作品一经展出,便吸引了当地众多民众纷纷“点赞”。“文化复兴不是复古,而是创新”。这位受到东西方多元文化浸润的艺术家,既有东方传统文化的根基,又将西方艺术精髓纳入其创作理念,在东汉隶书的基础上,创作了老外们看得懂的“洋隶书”。一个个拉丁化的文字,经东方毛笔的精心改造,摇身一变,变成了蚕头燕尾,有抑扬俯仰之势的方块字。徐孜还曾获得纽约著名的格林威治村画廊展出的机会,这也是该画廊首次展出华人艺术家的作品。作品展出后,在当地好评如潮。

  《神雕侠侣》中,朱子柳对阵霍都时将书法与武功相融合,刚柔并济,文武相融。人们在大呼过瘾的同时不禁要问:难道此情景只应武侠小说有?当然不是!被称作“武术书法第一人”的华裔书法家王厚堂就将此情景变成了现实。王厚堂自幼便拜名师门下,学习武术和书法。后独辟蹊径,创立武术书法,被称作“武术书法第一人”。近期首创的将书与画相结合的“墨分五色”,在武术书法的基础上加入水墨变化。通过运笔之间力度的转换,展现多种墨色,使作品更像是一幅画。常年身居海外的他,也将这两种中国文化带到了大洋彼岸,让武术书法的魅力在海外得到了传扬。

  将中国书法与英文的形意完美结合,是对华人书法家张文东最好的诠释。多年来,张文东一直致力于中英文书法创作。作为世界“中英文书法”的第一人,此举填补了世界书法界的空白。他用书法特有的艺术方式将英文线条的美感诠释出来,独具匠心地赋予了英文一种东方韵味。同时,又通过英文为中国书法创造了另一种表现形式。

  除了致力于书法创作,他还热心于书法文化的海外传扬,亲身教学,广开讲座,开办展会,创办了“美国福建书画家协会”,让越来越多的人感受书法魅力。

  文化艺术是一个国家和民族最好的名片。挥毫泼墨之间,海外华人正推动着中国书法艺术从民族走向世界。

赴美生子或许该降温了
挥毫泼墨 华人海外传瑰宝
助二战文物回流,海外华人在行动
加拿大华社爱心接力助同胞
责编:张红 邮箱:guojihwb@126.com