本报北京电 (记者苗春)“中国优秀影视作品走进亚非拉”译制成果展示与推广活动日前在北京举行。活动由中国国际广播电台主办,部分亚非拉国家驻华使节和国内影视作品版权方、制作方代表等出席。
据中国国际广播电台台长王庚年介绍,今年国际台先后使用英语、法语、阿拉伯语、斯瓦希里语、豪萨语、葡萄牙语、西班牙语、缅甸语等8种外语,将《媳妇的美好时代》等10部电视剧,《建国大业》等52部电影和5部动画片、4部纪录片译制成本土母语配音或外语字幕片。
本报北京电 (记者苗春)“中国优秀影视作品走进亚非拉”译制成果展示与推广活动日前在北京举行。活动由中国国际广播电台主办,部分亚非拉国家驻华使节和国内影视作品版权方、制作方代表等出席。
据中国国际广播电台台长王庚年介绍,今年国际台先后使用英语、法语、阿拉伯语、斯瓦希里语、豪萨语、葡萄牙语、西班牙语、缅甸语等8种外语,将《媳妇的美好时代》等10部电视剧,《建国大业》等52部电影和5部动画片、4部纪录片译制成本土母语配音或外语字幕片。