日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2013年07月20日 星期六

“捶打”跟“锤打”的不同(语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2013年07月20日   第 06 版)

杜老师:

  请您解释一下“捶打”跟“锤打”这两个词在使用上有什么不同。谢谢!

  泰国留学生  马  妮  

     

马妮:

  “捶打”指用拳头或器物敲打。例如:

  (1)她坐在河边用棒槌捶打衣裳。

  (2)李秀秀气得用拳头捶打丈夫的后背。

  (3)经过老梁用木棍捶打,这块薄铁皮变得平展展的。

  (4)他用一块石头捶打山崖,“砰砰”的敲击声在山谷里回响。

  “锤打”指用金属锤子敲打。例如:

  (5)这件工艺品是用小铁锤一点一点锤打出来的。

  (6)老王花了几天时间,用锤子锤打出一口小铜锅。

  (7)他用铁锤锤打了几下,钉子就深深地钉了进去。

  (8)老师傅用铜锤轻轻锤打了一阵子,一件精美的装饰品便呈现在人们眼前。

  “锤打”还有“锤炼”的意思。例如:

  (9)他刚大学毕业,还是放在生产第一线好好锤打一下吧。

  (10)只有在一次次失败的锤打中始终坚持前进,才能取得创新成就。

  《语言文字报》原主编 杜永道

洋教师的趣味教学(人在中国)
出入国境诸多事
领事服务网上寻
宴会服务礼节(礼仪漫谈(124))
“捶打”跟“锤打”的不同(语文信箱)
责编:张燕萍 汪灵犀 邮箱:hwbdzyd@yeah.net