日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2013年07月06日 星期六

中西合璧的婚礼(海外纪闻)

方木鱼

《 人民日报海外版 》( 2013年07月06日   第 06 版)

  我在匈牙利首都布达佩斯学习期间,参与设计了一场中西合璧的婚礼,那段温馨的往事每每在眼前浮现。

  那是一个初春的下午,我上完课正准备回宿舍,一个平时不太熟悉的当地女孩走到我面前问道:“同学,你是来自中国吗?”我点点头,女孩一副高兴的样子:“太好了。那你能帮我个忙吗?我爸爸要结婚了,他迎娶的新娘是中国人。我想在他们的婚礼上加入一些中国元素,需要找中国同学一起设计一下。”我诧异地确认她的话:“你是说你爸爸结婚……”女孩没有丝毫的避讳:“是的,我妈妈早在几年前就过世了,后来,我爸爸找了这位中国阿姨。我很喜欢她,和她相处得很好,你们中国人勤劳、善良、友好。”女孩边说边竖起大拇指。

  在女孩的再三央求下,我只得硬着头皮答应了,尽管我没有任何婚礼主持和司仪的经历。 

  欧式主题,中国元素。我和女孩用了两个星期的时间仔细沟通了婚礼上的每个细节,接下来就是见证奇迹的时刻了。

  在匈牙利,有一个非常特别的习俗,新人结婚要去布达佩斯做一件事——选一个清晨,牵着爱人的手,踱过链子桥。链子桥建于1820年,桥体上写满了新人们的爱情誓言。在匈牙利有这样的诗句:“哪怕和爱人在桥上只待15分钟,都会让你们感受到爱情的力量、婚姻的真谛,真正享受匈牙利人的浪漫!”

  女孩父亲的婚礼选在桥上举办。那天,我第一次见到了新娘,她40多岁,看上去传统而知性。考虑到欧洲人热爱朗诵的天性,我选择了一段席慕容的诗歌《新娘》,并翻译成匈牙利语,由我和女孩分别念给大家听。

  爱我,但是不要只因为 

  我今日是你的新娘

  不要只因为这薰香的风

  这五月欧洲的阳光

  请爱我,因为我将与你为侣

  共度人世的沧桑

  ……

  我看到新娘的眼角湿润了,女孩爸爸牵着新娘的手也在微微颤抖。

  朗诵结束后,我拿出事先备好的一分为二的小葫芦,以此做酒具让新郎、新娘交杯共饮,再把葫芦合上;然后,用红丝带系上装有新郎、新娘头发的香囊,象征夫妻结发,永不分离。女孩则把我特意从中国邮寄来的中国结赠予来宾,大家都很喜欢这新奇的小礼物,尽情地分享了这对新人的吉祥与幸福…… 

赴港澳还需办签证吗?(领事服务)
祝贺礼仪(礼仪漫谈(122))
“作”跟“做”的用法(语文信箱)
中西合璧的婚礼(海外纪闻)
期数:276 责编:张燕萍 汪灵犀 电话:8610—65369316    邮箱:hwbdzyd@yeah.net