日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2013年03月08日 星期五

韩国女人:

贤妻良母

《 人民日报海外版 》( 2013年03月08日   第 13 版)

  韩国首位女总统朴槿惠

  韩剧中的小姑娘们都是既娇嗔又漂亮,而剧中的婆婆们则是凶恶且狠毒。真实的韩国女性到底什么样呢?在韩国生活20年的本报韩国代理处申京淑谈起韩国女性娓娓道来,韩国女性的受教育程度都挺高,很多女性是本科或硕士毕业。但和中国不同,她们中的一部分上大学是为了找丈夫,一旦在象牙塔里找到中意的男性,毕业后就会立马结婚,完全过起家庭生活不参加工作。

  典型的已婚韩国女性必定是贤妻良母。首先她们非常尊重丈夫,绝不会和丈夫顶嘴。其次她们还很重视子女教育,耐心抚育孩子成长。第三她们厨艺都还不错,会把家里收拾得干净利索。打理完家庭事务,韩国妇女们还要勤奋积极学习。很多女性婚后还会报名参加语言培训班、料理培训班、书法课、瑜伽课等,继续学习提升。

  韩国首位女总统朴槿惠上任后,韩国社会各界的女性代表都非常兴奋。有了这剂强心针,她们开始把藏在内心深处的“实现自己的梦想”的想法行诸口头,付诸行动。越来越多的女大学生、女中学生们也受到鼓舞,给自己定下了更高的人生目标。实际上,诸如医生、法院院长、律师等公开考核竞聘的职位,韩国女性的成绩常常名列前茅。 

  近年来,特别是在国际金融危机影响下,韩国女性社会地位有所改变。韩国男性就业率下降,女性就业率不降反升。越来越多的女性成了“顶梁柱”,爸爸们成了保姆,政府还给男性新增了产假。甚至有人戏称:“韩国男人的肩膀塌下来,女人的鼻尖翘起来”。女性既是家庭的财路开拓者,又是存折掌管者,腰杆自然渐渐就硬了,也敢跟丈夫顶嘴了,这可谓是韩国一大新风气。

不一样的“半边天”
社会顶梁
时尚勤劳
积极参政
家庭为重
不让须眉
贤妻良母
责编:王丕屹 邮箱:wangpiyi517@126.com