日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2013年01月29日 星期二

同学相聚包饺子

管健

《 人民日报海外版 》( 2013年01月29日   第 06 版)

  今年春节,因为在芬兰交换,所以不能回家过年了。思乡之余又不免对如何在芬兰过一个别样的中国年充满期待。听同学说,在芬兰过春节一般都是和中国同学聚在一起吃饺子,放烟花,通过网络看春晚等;在赫尔辛基的同学会参加当地举行的中国年晚会,赫尔辛基大学甚至会举办自己的春晚。但在图尔库,今年我住的学生村里只有屈指可数的几个中国同学,如果只是我们几个一起过年,明显不够热闹,所以邀请外国的交换生和芬兰当地的同学一起过我们的中国年的想法油然而生。

  每当和外国留学生谈论起中国春节,他们对春节文化都非常感兴趣,大多数外国同学的第一反应就是:饺子、中国红、龙等这些象征性的标志。对中国文化颇有了解的芬兰同学亨利告诉我,他知道“红”在中国象征着好运、好兆头,长辈会给晚辈发“红包”。他对中国文化的了解让我颇为惊讶,不由得对他竖起了大拇指。也有一些有趣的误解:一个瑞士朋友菲利普对我说:“我知道你们最有名的‘饺子’叫做‘狗不理。’”他的话惹得我哈哈大笑,花了好长时间才跟他解释明白包子和饺子的区别。还有一位法国同学克莱尔对我说:“我每年2月9日会通过网络给你发祝福的!”我笑着说:“每一年春节的公历日期都是不同的,因为我们是用中国农历来计算新年的。”听得她好像一头雾水。

  为让外国同学对中国文化更了解,我计划邀请他们在除夕夜一起来包饺子,吃年夜饭。之后可以借着芬兰冬天冰雪之国的条件,一起到外面滑雪、堆雪人、打雪仗、放烟花……对于这个别具一格的国际化中国年,我已经迫不及待了!这不,我已在腊八节提前邀请一些外国同学来公寓接受“包饺子培训”,以免他们在除夕夜被面粉和饺子馅搞得太过狼狈。有趣的是找不到合适的食材和器材,我们就用面包粉作饺子粉,用啤酒罐充当擀面杖。包出来的饺子千奇百怪,但大家都非常享受包饺子的乐趣。第一次吃到自己包的饺子,尝过自己的手艺之后,同学们纷纷竖起大拇指说:“It was good! Perfect!”(棒极了)

  (寄自芬兰图尔库)

莘莘学子 除夕更涌思乡情
彼岸春深 心系归舟
留学悉尼三年 别样春节新鲜
学生会营造家的温暖
同学相聚包饺子
春晚曲 皆心动
拼凑幸福,学子不孤单
责编:张保淑 赵晓霞 邮箱:haiwaixuezi@gmail.com