王祯小传
男,上海市政府机关事务管理局车辆管理处科员,目前在老挝桑沙湾学院任计算机教师。
在老挝工作生活之余,得暇走访了一些当地的名胜,很深的印象是:几乎每到一处,简介寥寥,更乏现场讲解,惟有古老的建筑,寂寥静默,厚实无声地传递着久远的神秘信息。
对于中国同事的好奇,年轻的老挝同事们能够讲述、能够解释清楚的微乎其微,往往是微笑着搪塞我们。隐隐觉得有过强盛澜沧王朝历史的老挝,它的故事一定很久远很丰富,抑或即便不多,也不至于单薄苍白若此,湮灭得竟可一笔带过。
一路走走看看,走马观花,每每穿梭于老挝的古建筑之间,总感觉现实同历史之间仿佛总隔阂着些什么,游兴渐阑珊。
这种莫名的感觉一直在心头萦绕,在走过老挝数个有名城镇后也不曾散去。
有天下午,课间与校长Mr. Bounsoung Vilay闲谈,说起日前去了老挝故都琅勃拉邦的事,并展示了游览期间所拍摄的一些照片,老校长突然起了谈兴,开口便说:“那里是我的故乡。”看他的神情,还有什么比家乡、比少年、比青春年华更让人心潮澎湃的呢。
几乎每一张照片,老校长都激动地道出地名、地理位置,仿佛每一座桥梁、每一座寺庙、每一座山,都蕴藏着许多许多的故事,我头一次隐约感受到了厚重,这真是来老挝后的头一回。
即便是上课时间临近,老校长似乎仍意犹未尽,他示意我坐下,在电脑上打开一张他要讲解的照片,给我讲了一段老挝的神话故事,是由两段山脉引出的古老的爱情故事,而故事的发生地,正是他的故乡——琅勃拉邦。
故事是老校长用很慢的速度,在半沉思的状态下用英语娓娓道出的,我很用心地试着记下了男女主角Phouthasen与Kang Hi,记下了他们的化身Phou Thao和Phou Nang。故事的大意和中国的神话故事出入不大,死后化身为山陵更是如出一辙。看着老校长认真的样子,不知怎地心中倏忽一阵紧,涌上别样的感受,为什么我那些年轻的老挝同事们却不知道呢?
及回驻地,感慨未止,传统文化的传承和发扬、信息时代被英语掌控的话语权等等,一直在脑海中盘桓。
一个念头在脑中逐渐清晰,那就是,口耳相传的故事既然到了我这儿,虽然是一个老挝人眼中的外国人,虽然用的不是老挝文字,我仍有责任把这个老校长的故事完整地传递下去,这是我能做的。
上一版





放大
缩小
全文复制
上一篇


