第15版:国际

人民日报图文数据库(1946-2021)

人民日报 2023年05月29日 星期一

返回目录  放大缩小全文复制   下一篇

中国优秀图书亮相阿布扎比国际书展——

为促进中阿交流合作搭建桥梁(国际视点)

本报记者 张志文 《 人民日报 》( 2023年05月29日   第 15 版)

  阿布扎比国际书展期间,当地学生对北京语言大学出版社出版的《轻松学中文》少儿版颇感兴趣。
  曹 劲摄

  第三十二届阿布扎比国际书展5月28日在阿联酋阿布扎比国家展览中心落下帷幕。作为中东地区规模最大的书展之一,阿布扎比国际书展不仅为公众提供了丰富的图书选择,也为全球出版机构开拓中东地区市场提供合作平台。

  书展期间,一大批优秀中国图书与阿拉伯国家读者见面,多位中国知名作家在现场与阿拉伯翻译家、出版家、评论家等沟通交流,中阿出版机构还签署了多项图书版权合作文件。书展助力阿拉伯国家近距离感知中国文化、了解当代中国,也为促进中阿交流合作搭建了桥梁。

  中国发展经验备受读者关注

  在中国展区,《习近平谈治国理政》阿拉伯文版引发广泛关注。很多读者在仔细翻阅,有些读者还向工作人员了解著作的相关信息。埃及希克迈特文化集团是《习近平谈治国理政》在阿拉伯地区的销售代理。集团总经理艾哈迈德·赛义德向本报记者介绍,该书第三卷已经在阿拉伯国家售出2.7万余册。“不久前,我们还通过埃及教育与技术教育部发行了2700册《习近平谈治国理政》第三卷阿拉伯文版,这些书将分发至埃及27个省的学校图书馆,成为首部进入埃及国民教育体系的外国领导人著作。”赛义德说。

  “越来越多有关中国发展经验的主题图书进入阿拉伯市场,为读者打开一扇了解中国之窗。”阿尔及利亚伊赫提拉福出版社社长阿西娅·穆萨非常关注中国发展,她认为面对复杂的国际和地区环境,阿拉伯国家普遍希望从中国的发展成就中获取宝贵经验,《习近平谈治国理政》等经典著作为读者更全面认识和理解中国式现代化提供了重要参考。穆萨表示,很多阿拉伯读者还对中国的历史、语言和文化等充满兴趣,希望未来进一步加强双方出版合作交流,“将更多中国故事介绍给阿拉伯读者”。

  书展上,中国图书进出口(集团)有限公司展出多部与海外出版社联合出版的中国主题著作,其中包括英国社会科学院院士马丁·阿尔布劳的新作《中国与人类命运共同体:探讨共同的价值观与目标》、摩洛哥前经济与财政大臣法塔拉·瓦拉卢的专著《南南合作的践行者,多极世界的建设者——“一带一路”倡议下的中国与阿拉伯和非洲地区》等重点书目,从不同视角解析高质量共建“一带一路”和推动构建人类命运共同体的重要意义。

  阿布扎比阿拉伯语言中心执行主任、阿联酋书展总经理赛义德·哈姆丹表示,阿布扎比国际书展为中国图书走向阿拉伯国家图书市场搭建了平台。阿中友好交往历史悠久,当前双方广泛开展经贸、文化等领域交流。“我们将继续通过一系列阿中文化活动和文化项目,不断推动阿中关系深入发展。”哈姆丹说。

  多场图书文化交流活动举办

  在书展现场,一座颇具创意的雕塑吸引读者驻足——在打开的书页之下,众多阿拉伯语字母缓缓下落又汇聚成山,既传递出“故事永不结束”的本届书展主题,也道出书籍对推动人类文明发展进步所发挥的独特作用。

  哈姆丹告诉记者,本届书展展出的图书超过50万册,吸引来自80多个国家和地区的1300多名嘉宾与会,是自1991年书展创办以来规模最大的一届。

  迪拜的穆罕默德·本·拉希德图书馆展台上,展示了其馆藏的多部经典书籍,精美的装帧和厚重的年代感,受到不少读者和收藏家的青睐。来自奥地利的一家书店展出了诞生于17世纪、用皮革装订的航海地图集。翻开一页页复古的地图,仿佛将人们的思绪也带回到那个时代。

  据主办方介绍,今年书展期间,共举办了2000多场文化、教育和艺术交流活动。英国作家马特·里德利与读者分享了新作《创新的起源》的创作体会,介绍了“创新”在改变世界和塑造未来方面发挥的重要作用。入围今年国际阿拉伯小说奖的伊拉克、阿尔及利亚、埃及、阿曼、沙特阿拉伯的作家、诗人等分享了他们的创作心得,还重点剖析了阿拉伯小说创作的机遇与挑战。

  阿联酋趋势研究与咨询中心主席穆罕默德·阿卜杜拉·阿里表示,阿布扎比国际书展为研究人员和普通读者获得各类图书出版物提供了便利。“这一书展具有全球文化价值,汇聚多国出版商、作家和知识分子等参与交流合作,有利于促进图书采购、营造浓厚阅读氛围。”

  中阿出版合作日益深化

  此次书展上,来自北京、天津、上海、浙江等地的14家出版单位组成中国出版代表团,携736种、1151册精品图书参展。中国出版代表团还举办了“中阿文明对话——中阿出版文化交流合作论坛”,与阿联酋等国家的图书出版和管理机构深入交流。

  与学习中文有关的图书受到年轻读者的欢迎。据统计,目前阿联酋已有158所公立学校开设中文课程,5.4万名中小学生学习中文。此次书展共展出700多册由中文翻译成阿文的图书,还有300多种中文教材和相关辅导读物。

  书展上,中国外语教学与研究出版社和数字未来公司签署国际中文教材版权输出协议,本次签约的中文教材《手拉手》和《你真棒》系列专门为阿语地区开发。由北京语言大学出版社出版的《轻松学中文》第二版(阿语版)首次与中东读者见面,修订后的新版教材更加符合阿拉伯国家中文教学的需求和文化特点。北京外国语大学副校长丁浩表示,相信本次签约的国际中文教材将成为阿拉伯国家儿童了解中国的窗口,助力中文教育在当地的高质量发展。当地读者阿里亚斯对记者说:“现在阿联酋掀起了中文学习热潮,我的孩子也在学习中文。我相信这些图书能够为孩子们学好中文提供更多帮助。”

  中国教育图书进出口有限公司向阿联酋出版机构重点推介了《流浪地球》《群星》《固体海洋》等中国畅销科幻作品,并举行了《流浪地球》(阿拉伯文)、《中国科幻口述史》(阿拉伯文)的签约仪式。

  中国教育图书进出口有限公司副总经理申水平表示,中阿双方积极推进文明交流互鉴。从中华传统文化读物,到反映当代中国经济、科技和社会发展的图书,在阿拉伯国家都受到欢迎。这些图书不仅有助于当地读者更全面了解中国,也为高质量共建“一带一路”和推动构建人类命运共同体贡献了出版力量。

  阿拉伯出版商协会秘书长巴沙尔·沙巴鲁表示,近年来,阿中出版合作不断深化,双方都希望以此进一步促进人文交流。中国出版机构与阿拉伯国家同行开展版权合作,赴阿布扎比、开罗、多哈等地参加国际书展,为阿中双方增进了解、深化合作打下坚实基础。

  (本报阿布扎比5月28日电)

版权声明

《人民日报》(电子版)的一切内容(包括但不限于文字、图片、PDF、图表、标志、标识、商标、版面设计、专栏目录与名称、内容分类标准以及为读者提供的任何信息)仅供人民网读者阅读、学习研究使用,未经人民网股份有限公司及/或相关权利人书面授权,任何单位及个人不得将《人民日报》(电子版)所登载、发布的内容用于商业性目的,包括但不限于转载、复制、发行、制作光盘、数据库、触摸展示等行为方式,或将之在非本站所属的服务器上作镜像。否则,人民网股份有限公司将采取包括但不限于网上公示、向有关部门举报、诉讼等一切合法手段,追究侵权者的法律责任。

人民日报手机报

移动用户 发送RMRB10658000

联通用户 发送RMRB10655111

  • ios版

  • android版

  • 微信小程序