第13版:综合

人民日报图文数据库(1946-2021)

人民日报 2022年06月29日 星期三

返回目录  放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

中老铁路列车长赵莹静——

见证中国铁路走出国门(我们的新时代)

本报记者 杨文明 《 人民日报 》( 2022年06月29日   第 13 版)

  孔雀蓝套装,白色丝巾,长发盘在耳后,中老铁路列车上,赵莹静用流利的老挝语与乘客交谈,答疑解难、介绍设施、照顾老幼,明亮的双眼笑意盈盈。

  从绿皮车的列车员,到中老铁路复兴号的列车长,赵莹静见证了中国铁路不断发展、走出国门的历程。

  赵莹静是“铁三代”,外公曾经是铁道兵,因为修建成昆铁路来到了云南,妈妈是列车员。2012年,从泰国一所大学护理专业毕业的赵莹静,选择进入铁路系统工作,成为昆明客运段的一名列车员。

  对比记忆里妈妈工作时的慢车,赵莹静觉得自己当时工作的那趟车还挺快,“她们那时候从昆明到北京的慢车足足要两天,我们只用一天半!”直到2016年成为沪昆高铁的列车员,赵莹静才真切体验到高铁的快捷:“朝发夕至,第二天就能返程!”

  中老铁路的建设,为赵莹静的职业生涯带来新机遇。为配备列车乘务人员,2020年,中国铁路昆明局集团公司选拔既懂老挝语、又懂铁路专业的技能骨干进行岗前培训,曾在泰国留学的赵莹静顺利入选。“泰语和老挝语不少词汇发音相似,我学起来比较快。”赵莹静说。

  受疫情影响,多数时候赵莹静只能线上学习。白天要完成本职工作,晚上利用工余时间在线学习老挝语。那段时间,赵莹静兜里、包里揣满单词卡,走到哪儿都拿出来看一下;老挝语字典写满了备注,铁路规章更是被翻得打卷。

  伴随着元江特大桥、景寨隧道、野象谷车站等中老铁路重大工程节点完工,赵莹静的老挝语水平也从零提升为“优秀”。由于中老铁路与沪昆铁路上跑的车型不同,为让中老铁路的乘务员尽快适应新车型,2021年赵莹静跟班组被调到蒙自线上,熟悉绿色的复兴号。

  2021年12月,中老铁路开通,赵莹静成为首发列车的列车长。“不仅是语言,中老铁路乘务员从站姿到手势,甚至表情和眼神都经过严格训练。就连广播音量,也精准控制在60—65分贝。”赵莹静说,“这个区间的音量听起来不刺耳,为旅客打造静心旅途。”

  中老铁路开通运营3个多月,运输货物总量超130万吨,发送旅客突破210万人次,老挝客运车次从一天2班增加到4班……这些数字,对赵莹静而言,是一个个发生在身边的故事。每次听到不同国家的乘客称赞中国高铁,赵莹静都由衷感到自豪。

  “外公这辈子最大的梦想,就是把铁路修到国外去。”赵莹静说,“我很高兴我不仅是见证者,更是参与者。”

版权声明

《人民日报》(电子版)的一切内容(包括但不限于文字、图片、PDF、图表、标志、标识、商标、版面设计、专栏目录与名称、内容分类标准以及为读者提供的任何信息)仅供人民网读者阅读、学习研究使用,未经人民网股份有限公司及/或相关权利人书面授权,任何单位及个人不得将《人民日报》(电子版)所登载、发布的内容用于商业性目的,包括但不限于转载、复制、发行、制作光盘、数据库、触摸展示等行为方式,或将之在非本站所属的服务器上作镜像。否则,人民网股份有限公司将采取包括但不限于网上公示、向有关部门举报、诉讼等一切合法手段,追究侵权者的法律责任。

人民日报手机报

移动用户 发送RMRB10658000

联通用户 发送RMRB10655111

  • ios版

  • android版

  • 微信小程序