我给文章打分
2019-September-03
1分   2分   3分   4分   5分  
新闻排行榜

版权声明
日 报
周 报
杂 志
人民日报 2019年09月03日 星期二
人民网
往期回顾
返回目录

“中俄经典与现代文学作品互译出版项目”已翻译出版作品94部

《 人民日报 》( 2019年09月03日   03 版)

  新华社北京9月2日电  (记者史竞男)记者从中国文字著作权协会获悉:由中国国家新闻出版署和俄罗斯出版与大众传媒署指导的“中俄经典与现代文学作品互译出版项目”日前已翻译出版100部计划作品中的94部,包括“中国文库”的《聊斋志异》《20至21世纪中国戏剧选》和“俄罗斯文库”的《地灵》《秘密走廊》等。

  据介绍,该项目由中国国家新闻出版署和俄罗斯出版与大众传媒署批准、中国文字著作权协会和俄罗斯翻译学院组织实施。自2013年5月启动以来,在中俄两国政府主管部门和两国使馆的指导支持下,每年都有新书翻译出版并推向市场,产生了良好的社会反响。

  截至2019年8月,中方已翻译出版俄罗斯作品56部,俄方翻译出版中国作品38部,项目第一阶段工作基本完成,并即将启动第二阶段百种书目遴选工作。

  中国文字著作权协会总干事张洪波表示,中俄互译出版项目是中俄两国政府间的重要人文交流与合作项目,如今已走向民间、走向大众、走向千家万户。在中俄建交70周年之际,该项目进入第二阶段将进一步增进两国民众的相互了解,促进两国人文领域的交流合作。

  张洪波透露,应中俄两国读者要求,双方将推出该项目的电子书和有声书,进一步扩大社会影响力,让更多对中俄文学感兴趣的读者实现方便快捷阅读。

    署名:   





1.遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
2.人民网拥有管理笔名和留言的一切权力。
3.您在人民网留言板发表的言论,人民网有权在网站内转载或引用。
共同推动世界航空航天事业发展
坚守共识原则,中国言行一致(钟声)
世界越来越担忧美国单边主义行径
王晨会见美国国会参议院“美中工作小组”共同主席
“感知中国”庆祝中蒙建交70周年系列文化活动在蒙古国正式启动
周强会见古巴最高人民法院院长雷米希奥
“中俄经典与现代文学作品互译出版项目”已翻译出版作品94部
德国总理默克尔将访华
芭蕾“花木兰”惊艳纽约
翟隽将担任中国政府中东问题特使