友情链接
日 报周 报杂 志 人民网

音乐把我们联结在一起

尼尔·波特诺 《 环球人物 》(

    感谢主持人詹姆斯的暖场表演,非常感谢!

    我们经常被一些东西提醒,一些凸显我们彼此之间差异的东西,比如种族、地域、宗教、性别和政治派别等。这些东西把我们割裂成不同的个体。但是,我们真正强烈需要的,却是那些把我们联结在一起的东西——我们共同的历史和价值观,以及为建设一个更加美好的联盟而做出的共同努力。

    在一个多世纪之前,一首诗被谱成曲子,并很快在全世界传唱开来。大家猜猜看是哪首?(18岁的格莱美爵士乐小号手米兰达·阿格纽现场演奏了一段)感谢米兰达的演奏。这首歌就是《美丽的亚美利加》,(注:这是美国一首很受欢迎的爱国歌曲,几乎与其国歌《星条旗永不落》一样脍炙人口。这里所提到的诗由任教于卫斯理女子学院的凯瑟琳·李·贝兹于1893年创作。多位作曲家曾为此诗配乐,山穆尔·瓦德所创作的音乐被公认为最佳配曲,流传至今)它准确地抓住了我们国家的本质,让我们深深地意识到,从美国的西海岸到东海岸,生活在整个美国境内的我们,始终属于同一个民族。

    无论春风得意的时分,还是失魂落魄的一刻,我们都会想到音乐,我们会从音乐中汲取无穷的力量。音乐能振奋我们的精神,抚慰我们的灵魂,并且让我们意识到,得意时不要忘形,失意时不要灰心,一切都会好起来的。约翰·肯尼迪总统曾经说:“艺术的生命总是接近于一个国家的核心目标,同时也检验着一个国家文明的质量。”这是千真万确的。也正因为如此,我们必须非常明确地、坚定不移地支持我们的音乐、艺术和所有的创作者。 

    我们总是会看到舞台之上星光熠熠的艺术家,他们有着超凡脱俗的才能和魅力。但是在幕后,还有成百上千同样才华横溢的音乐家、作曲家和制作人等,这些美国的创作家,受制于已经和时代脱节的法规和制度——有些陈规甚至可以追溯到100年前。

    鉴于这种情况,国家录音艺术与科学学院将会和美国的音乐人一道,呼吁我们的总统和国会修订与音乐相关的法律条文和制度,保护我们的音乐教育事业健康发展,重申我们国家对于艺术的各项职责,以此来确保我们的音乐事业生生不息。

    音乐,把我们联结在一起。美国的音乐,是我们国家最独一无二的财富,在物质和精神层面上都产生着重要的价值。保护我们的音乐,并向全世界不断贡献我们的优秀音乐,让全世界的人们继续从中受益,这是我们共同的责任。

    (本文是美国国家录音艺术与科学学院主席兼首席执行官尼尔·波特诺在第五十九届格莱美奖颁奖典礼上发表的演讲。格莱美奖是全球音乐界最重要的奖项之一,颁奖典礼于2月12日在美国洛杉矶举行。郭笑迎译)

温莎王朝,靠“软实力”走过百年
谜一样的金正男
叫板特朗普,老法官走红
一直惦记白宫的施瓦辛格
威尔逊,被一封密电逼上一战
黄岩岛上空的“拜年”
音乐把我们联结在一起