友情链接
日 报周 报杂 志 人民网

责任编辑接受本刊专访

《普京文集》出版内幕

黄滢 《 环球人物 》(

    5月13日,由世界知识出版社和华东师范大学出版社联合出版的《普京文集(2012—2014)》(下文称《普京文集》),在俄罗斯驻华大使馆举行首发仪式。俄驻华大使杰尼索夫看到纪念装的《普京文集》,盛赞出版社的工作。杰尼索夫表示,将在普京总统一周后访华时把该书赠与他本人。

    5月20日至21日,普京对中国进行国事访问,并出席在上海举行的亚信第四次峰会。作为普京此次访华的一个重要成果,《普京文集》的策划与出版广受关注。5月15日,在北京东单干面胡同世界知识出版社,《普京文集》责任编辑、俄语博士柏英接受环球人物杂志专访,详细介绍了出版背后的故事。

    一个月完成编辑工作

    据柏英介绍,从正式接到任务到《普京文集》送印厂印刷,其实只用了一个月时间。

    “大概是2月的时候,我知道社里打算和华东师范大学出版社合作出版文集的事宜。整个3月份,双方一直在沟通怎样合作。”

    “真正接到任务是在清明节假期前一天。”柏英记得很清楚,那天是4月4日,刚忙完上一本书的首发式就开始这个“出版社近10年来最紧急的任务”。

    之后,华东师范大学将已选择并进行了初步翻译的43篇、50多万字的文稿陆续移交到柏英手上。这43篇稿件主要包括2012年和2013年两个年度的总统国情咨文、预算咨文、年度的大型记者答问和视频直播连线等,涵盖了政治、经济、军事、社会、文化及很多关乎民生的问题。“文章的挑选和策划都非常好。”这一点,柏英非常满意。但接下来的核查原文工作却遇到了非常多的困难。

    “所有的翻译文稿都要精译一遍,50多万汉字对应的大概是150万—160万俄语词汇,工作量非常大。”为保证文集按时出版,世界知识出版社专门成立一个工作组。“我记得当时领导说,柏英需要谁,谁就得配合;用你们到几点,就得到几点。”柏英说组里会俄语的人只有她一个,其他人必须等她提供了定稿之后才能进行,压力非常大。有约20天的时间,柏英每天都要翻译约1万字。为了尽快完稿,她还求助了自己北京外国语大学的导师和同学。

    因为普京是中国读者非常熟悉的政治人物,他的很多有特色的语言也在国内广为流传。因此,在翻译时,如何能精准传达普京讲话的意思,也是柏英和编辑团队头疼的问题。

    有一句话,编辑团队想了3天也没找到合适的词表述。“在一篇谈俄罗斯民族问题的文章中,普京说如果法院和警察系统无能和腐败,就容易导致一种现象,普京当时用的短语字面意义是‘拨除正确的理念’,可是这样的翻译很别扭。”到底该怎么说呢?柏英问了很多人,甚至问了在俄罗斯学汉语的人,大家都表示能够理解意思,却不知道如何表述才能既准确又容易被中国人理解。最后,一位不懂俄语的同事提醒说,“不按正常的司法秩序办事,那不就是按潜规则办事吗?”至今想起来,柏英还连说“当局者迷,旁观者清”。

    全都是特事特办

    与编辑工作同时进行的,还有文章和图片的版权以及书号申请工作。

    “正常程序是,有了版权之后再申请书号,但当时时间太紧张了,根本来不及。为此,在有关部门的协调下,世界知识出版社写了个证明,说明版权正在办理。拿着这纸证明,开始到相关部门跑书号。”

    同样,按照正常程序向外方申请版权,一级级报上去,会耗时很久。但这次,据柏英透露,中方的申请材料经外交部递交俄方后,只用了不到一个星期就有了结果。柏英记得是4月中旬的一天,她接到通知。对方的原话是,“普京总统亲自同意并授权”。柏英说,“当初我们以为最多是俄罗斯总统府相关部门授权给我们,没想到是普京本人。”这个消息,给了柏英团队极大的鼓舞。

    外国领导人的文集,属重大、敏感选题,需报新闻出版总署和外交部审稿。一般情况下,二三十万字的稿子,一两个月能回来就是很快的了。但这次的《普京文集》外交部动用了好几个人用了两天两夜的时间全部看完了。柏英开玩笑说:“上级让我们加班是常有的,这回我们破天荒地让上级加了一回班。”

    就在所有工作接近尾声的时候,又一个好消息传来——外交部长王毅将亲自为《普京文集》作序。他在序中写道:“近年来,在习近平主席和普京总统的顶层设计和战略引导下,中俄全面战略合作伙伴关系进入新的发展阶段,成为当今世界内涵最丰富、水平最高、最具战略意义的一对大国关系……《普京文集》的出版可谓恰逢其时。”有这样重大的意义,更让编辑团队感到振奋。“当时都准备要发排了,才知道有这个序。”4月30日,七八个人挤在柏英几平方米的办公室里,进行紧张的最后检查工作。下午4点,书稿准时发送印厂。

    5月12日,捧着热乎乎的文集,柏英来不及感慨,先送到俄罗斯驻华大使馆。5月13日,终于迎来了首发式。仪式开始前,柏英接到一个电话,让她大吃一惊。原来有不少嘉宾和媒体记者早到了。柏英解释说:“俄罗斯谚语里有句话说:不速之客最可怕。在俄罗斯,赴宴最好比预定时间晚到10分钟,意味着要给主人充分的准备时间。这和中国的文化差异非常大。”所幸,大使馆方面表示理解,协调后来宾们得以提前入场。

    “整个过程全都是特事特办,连大使馆都开了绿灯。”柏英感慨地说。

    透露大量新鲜内容

    《普京文集》由于内容独家、装帧精美,定价128元。很多人担心定价太高,但柏英很有信心。“我们设想的受众群一是专门从事国际问题研究的,二是学外语的,三是关心时政的普通读者。中国有很多普京迷,我本人在编辑的过程中也被文章的内容和普京总统独特的语言风格深深吸引。” 

    作为北京外国语大学俄语专业的研究生,柏英常年关注俄罗斯发展,但文集中的很多内容,她也是第一次读到。比如,在一篇文章中,普京提到苏联时期的无神论宣传,讲唯物主义,那时俄罗斯人是不允许信教的。普京的父亲当时在一个工厂里当基层领导,非常支持政府的政策,但普京的母亲却信仰宗教,因此她偷偷地带着年幼的普京秘密接受了洗礼。

    文集中还收录了很多普京关于建设公平社会、房改、医改、教育改革的讲话,柏英认为这些问题和当前中国社会面临的问题很相似,有很大的借鉴意义。“我作为一个14岁孩子的妈妈,对他谈教育改革的观点非常赞同。很多人认为俄罗斯的资源就是石油、森林,但普京说他们的资源是人,如何为这些人创造自由的空间,发挥他们的主动性,是最重要的。他甚至说,不仅要为年轻人提供住房,还要让他们有锻炼身体的地方,有约会的地方。”柏英说,这种以人为本的观念触动了她。

    “普京的语音很感性,也很有力量。比如他说,‘国家安全领域的腐败其实就是叛国’。他还有句名言,‘知道得越多,就越觉得自己一无所知。我想,这对任何人来说都是适用的,包括我自己’。”当然,遗憾也是有的。文集付印后,柏英看到了普京最新的视频连线访谈,内容很丰富也很精彩。“如果能收录进来就好了。”这种遗憾只能留到以后弥补,但总的来说,柏英相信,《普京文集》在中国是有市场的。它的出版,不仅是一次献礼,从商业角度来说,也是一次完美的策划。

李克强非洲行 有惊险有情谊
《普京文集》出版内幕
尼瓦塔隆,刀尖上的看守总理
拜登之子 ,把手伸向东欧
一场空难重创老挝内阁
亚信峰会(知识问答)