关于人民日报社 | 报刊简介
 
她作为泰国官方选派的代表参加 “世界旅游小姐”大赛,一举夺得两项大奖
泰国最完美的“人妖”(百态)
本刊记者 刘歌 发自曼谷
     ( 2006-09-01 第十三期 ) 【字号 】【打印】【关闭

   侬可果然很漂亮,她往你面前一站,你就会知道她何以在无数泰国庆典活动中赢得“美丽王后”的桂冠。她漂亮的外表下,还有一颗“不安分”的心——要进入政界,成为一名上议员……

  如今已家喻户晓的侬可,今年24岁,和许多漂亮女孩一样留着披肩长发,身材窈窕,嗓音甜美,笑起来有点害羞、含蓄……但和真正的女孩们不一样,侬可出生时是个男孩,却坚定地选择要做一个女人。承受了巨大的痛苦,经过不懈的努力后,她成为那个“圈子”内外最耀眼的偶像明星。经朋友介绍,记者近日采访了侬可。

   从小被讥笑是“娘娘腔”

   侬可和她那个《女孩的梦想》,是泰国媒体近期最热的话题。对于这一问题,侬可告诉记者:“小时候,我就和同龄的其他男孩想法不同,当他们畅想着以后要当飞行员、科学家、学者教授时,我想的却是要当一个女孩。”

  侬可出生在泰国北部难府一个富裕的四口之家。这是一个绝不缺少男性气质的家庭。侬可有一个哥哥,他们的父亲是一名优秀的警官,同时还经营着一家泰拳俱乐部。父亲经常带侬可和哥哥去泰拳训练馆练习格斗,希望唤起小儿子的阳刚之气。但父亲的良苦用心并没有什么收效,小侬可和男性的世界格格不入,在拳击台上,侬可只会像一个女孩那样撕打对手;在父亲的警察局里,侬可却想着要做一名女警官……

  在学校里,侬可和同学们正常交往,从没有碰到问题。“和男生们游戏或者比赛,我经常是个‘候补’队员的角色;而和女同学们在一起时,我被女生们追捧为‘明星’。”

  侬可说,以前也知道自己是男孩,但下意识里,一直觉得自己是个女孩。直到一次听到身边的朋友笑他是“娘娘腔”,侬可才意识到自己属于人们所说的“性别转换者”。而和其他这类人相比,侬可的性别意识完全来自内在原因,不像很多泰国“人妖”是由于家庭环境、父母抚养方式或幼年生活教育所致。

   靠奖学金做了变性手术

   侬可从小在昂贵的私立学校读书,受到良好教育。中学毕业时的成绩,足以打动泰国的任何高等学府。泰北地区著名的清迈大学就为侬可寄来了录取通知书。

   不过,侬可几乎未加思索,放弃了清迈大学医药学专业寄来的录取通知书和丰厚的奖学金,毅然来到曼谷,在最有名的法政大学学习食品学专业。“其实我最喜欢的是医学。但清迈大学的医学系明确告诉我,如果要进来学习,必须明确性别身份。”

  侬可边用手指爱惜地梳理着长发,边说:“我不能容忍他们剪掉我的头发,让我像个男生一样在学校上课。”也许真的是“性格、兴趣决定命运”。在大学期间,侬可通过组织学校活动、应邀做主持人、拍广告、客串模特,很快就成了小有名气的“美女主持”,并名列“校花”之中。当时,很多人不知道侬可的真实身份。放假回家时,她又被选为难府的“省花”,坐在花车上参加全国选美比赛。此后,侬可的社会活动越来越多,但学习成绩始终名列前茅,每年都得到奖学金。

  16岁时,侬可终于实现了孩提时代的梦想,提前做了变性手术。当时变性手术费用在泰国高达30万泰铢(约合54000人民币),一个年轻的学生哪有这么大笔钱?原来,侬可一直在做准备,她将每年的奖学金和参加选美比赛的奖金都积攒了起来。第一次手术后,侬可又做了植乳手术。两次大手术虽然都很痛苦,但最终却很成功。有泰国杂志对此评价说,对于一个16岁的人来说,这样的经历和毅力极其少见。

  记者问侬可:“手术让人想起来都会怕,你不怕吗?”侬可咬着嘴唇点头:“是很痛……但这种肉体上的痛和心理的痛相比,我愿意快乐地承受前者。手术之后,可能看不出我表面上有什么大变化,只有我自己知道,我终于是一个女人了。”

   两位帅哥给她当保镖

   侬可是从录音室赶过来接受记者采访的,泰国一家时尚音像公司已经与侬可签约,正在为她录制唱片,准备年内推出她的新歌。尽管每天都很忙,但侬可仍专心攻读政治专业的硕士学位。她有点不好意思地半遮着面说:“您也知道像我这样不男不女的很难被正式录取。但很高兴,我的导师重视的是成绩和学识,他接收了我。”

  现在,每天除了完成签约公司的各种工作和研究生的功课,侬可最喜欢做的就是读书和参加选美比赛。她说,穿上漂亮的裙子,站在舞台上,自己才能充分感受作为女人的自信。侬可一向擅长比赛,去年她获得了泰国人妖选美第一名。前年,她作为泰国官方选派的唯一代表,参加“世界旅游小姐”大赛,并一举夺得“最上镜奖”和“最受观众喜爱”两项大奖。对此侬可解释说,参赛时她没有暴露自己的性别,大家也都以为她就是女孩。比赛回国后,她才公开了真相。

  采访时,侬可身后一直陪着两位帅哥,记者开玩笑问:“是私人保镖吧?”其中一位是正在德国上学、假期回来的留学生,讲着一口流利的英语。他礼貌地笑着说,怕侬可英语不好,所以来做翻译。看得出他们都是侬可很好的朋友。

  在选美之外,侬可最喜欢看书以及写点东西。她现在正准备出版的两册口袋书,已经基本写完了。书中除了介绍她自己的经历,还有一些对社会问题的看法,其中包括现代社会对“变性”的观念。她说自己这一代比前代人幸运,因为随着社会的进步和开放,有这类倾向的人现在虽然也受歧视,但已经不像以前那样受社会的排挤和遗弃,因此有了更多的机会。侬可说,研究生毕业后她将全心投入竞选,希望能成为一个上议员,做家乡人民的代表。

  接受记者采访的侬可穿着牛仔裤,举止大方,侃侃而谈,颇有大家闺秀的风范。但最后记者说要拍张照片时,侬可一下像个小女生一样,匆忙取出背包中的小化妆盒,歉意地说:“您不介意我补下妆吧?”身旁两个一直默不作声的“保镖”,看着侬可慌忙举着化妆镜认真化妆的样子,都笑出声来。最后,侬可送给记者一张她去年获选美比赛第一名时的照片,照片上的她手捧获奖证书,上面写着:The most perfect and beautiful Ladyboy in Thailand(泰国最完美的变性美女)。

   

 
     ( 2006-09-01 第十三期 )
回页首】【打印】【关闭




镜像:日本  教育网  科技网
E_mail:info@peopledaily.com.cn 新闻线索:rm@peopledaily.com.cn

人民日报社概况 | 关于人民网 | 招聘英才 | 帮助中心 | 广告服务 | 合作加盟 | 网站声明 | 联系我们 | ENGLISH  京ICP证000006号
人 民 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 1997-2006 by www.people.com.cn. all rights reserved