第14版:智慧画语

讽刺与幽默 2022年07月08日 星期五

返回目录  放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

妈妈的手

●(美)汤姆·费特韦华明编译 《 讽刺与幽默 》( 2022年07月08日   第 14 版)

  

  我妈妈95岁那年,住在明尼苏达州圣保罗的一家护理中心。某个周末,我从芝加哥开车过去探望她。

  

  当时新冠肺炎还没有流行,但2020年的政治竞选已经开始。那一年,热爱政治的妈妈第一次跟不上总统选举的节奏,她再也不能收看美国公共广播公司(PBS)的“新闻一小时”节目,因为视力变差,她也无法看报纸,再加上听力严重减弱,全国公共广播电台(NPR)对她来说也没有意义了。

  

  她会说:“关掉,我听不清。”

  

  她的记忆在减退,对房间以外的世界的把握能力也在减退。年复一年,月复一月,她的理解力和感知力都在下降。

  

  虽然她对我们和对生命的热情依旧燃烧着,但已不再是那么明亮了。那次探访,开始让我感觉她的爱更像是一团即将熄灭的火焰。

  

  “你还记得你在爱荷华州参与的所有总统竞选活动吗?”那天早上我问她。

  

  她大部分时间都住在爱荷华州,喜欢参加在集市、餐厅和公园凉亭举行的面对面的竞选活动。在那儿你可以遇到所有的总统候选人,其中一位候选人,参议员保罗·西蒙,甚至在我们家过夜,但这些都从她的记忆库里消失了

  

  “不,不太记得,”她说,“我记不清了。”就在这时,我看到她的手部皮肤看起来

  很干燥,于是问她是否需要一些手霜。

  

  “当然。”她说。于是,我把手霜涂在了她粗糙的手上,然后又涂在了她纤细干燥的前臂上。当我这么做的时候,她闭上眼睛,发出一声深深的喟叹。我能感觉到一种幸福或宽慰的涟漪,然后意识到她只是在享受难得的身体亲密时刻。

  

  “这种感觉真好。”她说。

  

  “人老了,生活真的很难,是吗?”过了一会儿,我问道。

  

  “是的。”她闭着眼睛说。

  

  那是我和妈妈最后一次面对面谈话。两个月后,新冠肺炎疫情大暴发,妈妈去世了。所以,在母亲节那天,我带着一张照片离开了,照片拍的是她那双手。

  

  这双手在我哭闹的时候将我从婴儿床上抱起,它们可以阅读我额头的温度,在我濒临溺亡时把我从水里拉出来,在我第一次骑摩托车摔倒时把我扶起来,当我焦虑时摩挲我的后颈让我放松。

  

  也是这双手,每年夏天为矮牵牛花和青豆除草,为爸爸还有我们三个孩子煎鸡蛋、揉面团、罐装西红柿和挤橙汁,教我如何弹钢琴,并教会我们如何当爸爸和妈妈。

  

  在很多时候,我只会对妈妈说那句简单的话,现在我听到我的三个孩子对我的妻子卡罗尔说同样的话:“谢谢你,妈妈!”

  

  生命和爱在延续。