友情链接
日 报周 报杂 志 人民网
讽刺与幽默 2017年07月14日 星期五

有你个头啊!

《 讽刺与幽默 》( 2017年07月14日   第 07 版)

  “你有办过婚礼吗?”一位女主持人,采访一位女演员时,这样问她。近年,摩登男女频繁地絮叨着这类“有”的鬼话,宣示着时髦和不凡。

  

  真是无中生有,“有”遍现代汉语华林,太“有”才了!

  

  我也感受过“有”呢。本人一教书的。早晨上班,恰遇邻居,也是教员,张生。张生山旮旯土老帽一个,考上师大,留居京城,活宝,常模仿电视公众人物形体言语,逗得大家喷饭。

  

  张生冲我点头:“王老师,你有吃早点吗?”我附和道:“有。你有吗?”

  

  他说:“有。你昨晚有备课吗?”我说:“有,备得挺充分。今早上完课,我有去健身,拖了堂,就赶不上点儿了。你有去健身吗?”

  

  他说:“没有。下班后我有去看电影。《霸王别姬》,大导陈老板作品,棒着呢。对了王老师,你健完身有回家吗,咱一起搓麻?”我说:“我当然有回家。你有回家吃饭吗?没有的话,咱俩外边有撮一顿?”

  

  他说:“我正有犯馋呢。你有请客吗?”我说:“好吧,我有请。我恰有发代课补助,有够咱俩吃顿烤鸭了。”

  

  他说:“王老师,说好了,不许有赖!”我说:“放心吧,张老师。俺不像你,有‘妻管严’。”

  

  他说:“别哪壶不开有提哪壶,好吗?我也有发代课费,不差有钱,小金库有藏呢。下次我有请你——赵大叔有说,人生最大悲剧是什么?不就是人死了,钱还有吗!趁有活着,花他娘的!”

  

  我打了个哈哈,心说:“有你个头啊!谁不知你最有痛苦的事是,人有活着,钱没有了。谁不知道,你还特有抠门!”

  

  列位看官,您知道类似“有办婚礼吗”这样莫名其妙的话,别扭在哪儿呢?

  

  原来,“有”和“没有”,前者表示“拥有”,后者为其反面——“不拥有”。“有”和“没有”,均属于动作,后边涉及的,是有形或无形的“东西”,而非另一个“动作”——比如,“我有爸爸”;再如,“我没有想法”。

  

  但“没有”另有意思,是对“已然”的否定,副词,并不表示动作。如,“我没有办过婚礼”——动作是“办”。而“有”呢,啥时候,都不能当副词用,所以“你有办婚礼吗”这话,听着诘屈聱牙,刺耳。“办婚礼”,即是“已然”,就是“有”,就别重复“有”啦。退一步看,这话即便用“有”没错儿,但讲话、写文章,以简明为要,原话已说得明明白白,何必多此一“有”?

  

  当然汉语词语也有“超常组合”现象,如“晒太阳”、“吃食堂”等等,死抠词性搭配,似乎不必,但那是人们在语言交际之时,往往抓住“关键词语”而省略次要部分的缘故,慢慢约定俗成了,大家认同,也都懂。说“晒太阳”、“吃食堂”,是减少;说“有办吗”之类,则是增加。增加就是负担,拖泥带水,况且不通,要它干吗?

  

  有个笑话说,一学生作文好用“而”字,显他多有古文功底。老师想“治”他一下:“你喜欢‘而’,我说句话,请指出不同的‘而’字是什么词性,就行了。”学生说:“好。”老师说:“当而而不而,不当而而而——答吧。”学生答不上来。老师说:“以后别乱用‘而’了啊。”说话好添“有”字的先生女士,未必知道“有”和“没有”的词性,就胡说乱弹,有多大意思?

狐狸变美女
有你个头啊!
开怀